عرض مشاركة واحدة
قديم 07-26-2008, 03:43 PM   #6
مراقب
. قـيـمـتـكـ بـأخـلاقـكـ .


الصورة الرمزية نبـع الغـــلا
نبـع الغـــلا غير متصل

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 7344
 تاريخ التسجيل :  Sep 2006
 أخر زيارة : 06-11-2018 (06:19 AM)
 المشاركات : 12,553 [ + ]
 التقييم :  77
 الدولهـ
Saudi Arabia
 الجنس ~
Male
 MMS ~
MMS ~
لوني المفضل : Saddlebrown
افتراضي رد: لماذا سمي المسجد بالانجليزية mosque راح تنصدمون.!!



الحلم الشارد ..
الله يعطيك العافية .. وعساك دوم ع القوة ..
أشكر لك حضورك الجميل ونقلك الرائع وهذا دليل على إجتهادك وحرصك ..
فجزاك الله كل خير .. ولا عدمناك يا غالي ..

ولكن لي مداخلة بسيطة :
كلمة ( موسك ) الإنجليزية والتي تعني ( المسجد ) بالعربية .. هل يعقل أن تكون ترجمتها كذلك أنا شخصياً لا أعتقد ذلك .. وذلك لكونها كلمة كالكلمات الأخرى الإنجليزية المتعارف عليها قديماً وحديثاً درسناها وسمعناها ولم نجد أحد يعارض على كونها أو مضمونها أو ترجمتها ..
أنا معك يا عزيزي أنت مُجرد ناقل للموضوع ولست صاحبه .. ولكن بعض المواضيع تصطنع وليس لها أساس من الصحة .. بمعنى هناك كلمات كثيرة باللغة الإنجليزية تتشابه في الشكل وتختلف في المعنى .. وهناك كلمات تقرأها بأكثر من معنى وهناك كلمات تزيد عليها فتقلب معناها ..
هذا لا يعني أن كلامي هو الصحيح وكلامك الخاطئ لا بالعكس يا غالي ربما تكون أنت وصاحب الموضوع على صواب ونحن الغير مقتنعين على خطأ ..
ولو نظرنا للموضوع بمنظار آخر وأتفقنا مع صاحبه وما كتب فيه وما جاء بعاليه لوجدنا انفسنا أمام علامات إستفهام ومنها :
الكتب الدينية وغيرها معظمها مترجمة للأنجليزية وكلمة موسك موجودة فيها بكثرة ومعناها المسجد هل يعني ذلك عدم إطلاع وعدم معرفة أصحابها ومترجميها ومن يقرأها بترجمتها ..
علماء المسلمين ومشايخهم ولا نزكي على الله أحد من خيرة رجال الإسلام وأنفعهم وأدراهم وأعلمهم ولم أسمع يوماً بتفسير هذه الكلمة وترجمتها والنهي عن ذكرها أو غيرها .. هل هذا دليل على عدم معرفتهم بمعناها وأهدافها .. علماً بأن هناك علماء مسلمين ودعاه حصلوا على الشهادات العليا من الخارج ..
هذا والله أعلم ..

أخي الكريم هذا مُجرد رأي شخصي مني ولا تأخذه بردة فعل شخصية ..
وآسف على الإطالة .. والعذر والسموحة ..


ودمت بخير .. وفي خير ..


 
 توقيع : نبـع الغـــلا