الإهداءات | |
|
التسجيل | التعليمـــات | التقويم | مشاركات اليوم | البحث |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
||||||||
|
||||||||
أمثال بالعربية والانجليزية والفرنسية
لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره Don't challenge someone whao has nothing to loose Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perdre يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة A man will continue acting like a child until his mother's death, then he will age in a sudden L'homme continue d agir comme un enfant jusqu'à la mort de sa mère, à ce moment là, il vieillira d'un seul coup ... أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام Better being a cub in the family of Lions than being a king of the ostriches Mieux d'être un lionceau dans une famille des lions qu'un roi des autruches لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place Ne critique pas le gout de ta femme, rappeles- toi qu'elle t a choisi العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً The eye which doesn't know the meaning of , it doesn't know anything opf value L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs. ... المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to Les vrais amis difficile de les trouver difficile de les laisser et impossible de les oublier |
04-05-2013, 11:20 AM | #2 |
المدير العام
|
الأمثال جميلة ومعروفة ودلالية وفقك الله ..
الجديد في الموضوع هو أن اللغة العربية أروع من حيث سهولة إيصال المعنى .. أما باللغة الإنجليزية فيبغالنا أسطر حتى نوضح ونشرح ونوصل المطلوب إيصاله .. تقديري .. |
|
04-05-2013, 12:34 PM | #3 | |
ضيفة بني عمرو
|
اقتباس:
ولهذا السبب أدرجتها بهتين اللغتين الاجنبيتين حتى تتجلى للجميع قيمة اللغة العربية ويحدث نفس الشيء عندما يترجم القران إلى لغات أخرى أسعدني مرورك فلك شكري وامتناني مع ودي وتقديري |
|
|
04-05-2013, 02:25 PM | #6 | |
المدير العام
|
اقتباس:
أعلم بحكمتك في نقل ذلك وكنت أتوقعها.. فقط أحب أشير إلى أن نص القرآن لا يترجم للغات الأخرى إنما يترجم تفسيره ومعانيه فقط .. تقديري .. |
|
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
أمثال أنجليزية ومرادفاتها بالعربية | دمعة بحر | التربية | 5 | 09-07-2009 05:12 PM |
لتحميل القرآن الكريم باللغتين العربية والانجليزية برنامج للتذكير الحجم صغير جدا | رملة الصحاري | المجتمع المسلم والفتاوى | 5 | 08-27-2009 07:26 AM |
أمثال بالعربية ومرادفها بالانجليزي | اسماعيل الكويتي | حكم وامثال والغاز | 5 | 05-29-2009 05:15 AM |
أمثال من ذهب | صقرالجنوب ـــ | حكم وامثال والغاز | 6 | 12-02-2008 11:37 PM |
مطلوب فورا بالغربية (((( جدة ))) | سيف الساهر | التوظيف والخدمات العامة | 4 | 10-10-2007 10:11 PM |